Výpis akcí

Tiskové zprávy

Logo Ziel_3

EFRE tsch_gr_rgb_72dpi





Stálá expozice o Lužici v Městské knihovně Varnsdorf

 

V úterý 20. prosince 2011 byla na chodbě v prvním patře MCKV v areálu Městské knihovny Varnsdorf  zpřístupněna aktualizovaná stálá expozice o historii současném životě Lužických Srbů. Stalo se tak v rámci vernisáže výstavy „Hanka Krawcec – výtvarné dílo“, o které píšeme na jiném místě našich stránek. Největší pozornost vzbudil panel o prvním lužickosrbském blahořečeném kaplanovi Alojsi Andrickém a nejznámějším lužickosrbském emigrantovi knězi Janu Kilianovi, který doprovodil více než půltisícovou skupinu věřících na cestě do nového domova – v Americe. Zde, ve státě Texas, založili mj. obec Serbin a usídlili se zde již natrvalo.

expo1

Knihy o obou významných osobnostech naleznete v němčině i lužické srbštině v lužickosrbském oddělení varnsdorfské knihovny, která je umístěna v místnosti Kontaktního místa pro Lužici. Zde jsou také umístěny vitríny jako pokračování zmíněné stálé expozice – tentokrát tvořené převážně prostorovými předměty. K dispozici je zde rovněž množství informačních materiálů a audionosičů s národní hudbou (klasickou, lidovou i populární) Lužických Srbů.Hlavním garantem uvedených činností je varnsdorfská městská knihovna, Na projektu spolupracují Město Varnsdorf jako lead partner a jako saský partner projektu Svaz lužickosrbských umělců (Zwjazk serbskich wuměłcow).  Uvedené je zajišťováno v rámci projektu „Městská knihovna Varnsdorf – Setkávání přes hranice“, jehož realizaci spolufinancuje Evropská unie z Evropského fondu pro regionální rozvoj (ERDF): „Investice do vaší budoucnosti“ v rámci programu Cíl 3 / Ziel 3.

 

Text: Fr. Liecht

Foto: Zdeňka Vajsová, Ilona Martinovská

 



 

Logo Ziel_3

EFRE tsch_gr_rgb_72dpi





Koncert mladé lužickosrbské písničkářky

  

lydijaV úterý 20. prosince 2011 se v sálku Městské knihovny Varnsdorf uskutečnil koncert talentované lužickosrbské písničkářky Lydije Jaworkec (německy Jawork). Mladá umělkyně vystupuje pod uměleckým jménem Lydija a nedávno vydala své první cédéčko s názvem: Božemje (Sbohem). Koncertu dal název jeden verš z autorčiny písničky:  Láska je sluneční paprsek  / Lubosć je slónćny pruh / Liebe ist ein Sonnenstrahl. Příjemné zabarvení hlasu, melodické písničky a především obsah textů (převážně o mezilidských vztazích) nezklamaly očekávání skryté v názvu koncertu. Ale objevily se i písně se společenskými tématy a kritickým tónem, jako například negativní dopad těžby uhlí, který velmi tíží hlavně střední Lužici. Moderátor koncertu a současně koordinátor projektu Milan Hrabal se pomohl svým komentářem asi padesátce českých návštěvníků akce porozumět méně srozumitelným pasážím lužickosrbských textů písní. Posluchači byli spokojeni nevtíravou a inteligentní produkcí a potleskem v závěru si vynutili přídavek. Z kuloárních komentářů po skončení koncertu vyplynulo, že posluchači by ještě nějakou chvíli s Lydijinými písněmi rádi poseděli.Hlavním organizátorem odpovědným za průběh koncertu byla varnsdorfská městská knihovna, která pro účastníky vydala hezky graficky upravenou informativní skládačku věnovanou životu a dílu Lydije. Na projektu dále spolupracují Město Varnsdorf jako lead partner a za saskou stranu jako nezbytný zahraniční partner projektu Svaz lužickosrbských umělců (Zwjazk serbskich wuměłcow).  Koncert se uskutečnil v rámci projektu „Městská knihovna Varnsdorf – Setkávání přes hranice“, jehož realizaci spolufinancuje Evropská unie z Evropského fondu pro regionální rozvoj (ERDF): „Investice do vaší budoucnosti“ v rámci programu Cíl 3 / Ziel 3.

 

LYDIJA2

 





Lydija1
lydija3











Text: Fr. Liecht

Foto: Zdeňka Vajsová

 



 

Logo Ziel_3

EFRE tsch_gr_rgb_72dpi





Výstava lužickosrbské grafičky a malířky Hanky Krawcec

HK4V úterý 20. prosince 2011 v 17:00 byla v rámci projektu „Městská knihovna Varnsdorf – Setkávání přes hranice“ slavnostně otevřena výstava „Hanka Krawcec – výtvarné dílo“.

O výstavě napsala Ludmila Veselá článek, který vyšel v deseti mutacích Deníků v Ústeckém a Libereckém kraji: „Dílo lužickosrbsko-české malířky a grafičky Hanky Krawcec představuje nová výstava v Městské knihovně ve Varnsdorfu. Padesát ukázek na šestnácti panelech nabízí stručné, ale pestré a výstižné nahlédnutí do rozsahem a kvalitou obdivuhodné tvorby této umělkyně.  Že její dílo přitahuje zájem veřejnosti, prokázala i vernisáž dne 20. 12. 2011, na kterou se i přes předvánočně přeplněný kalendář kulturních akcí přišlo podívat téměř sedmdesát zájemců o výtvarné umění. Vernisáž zahájila hudebním ántré kytaristka Lydija, která přijela do Varnsdorfu ze saského Budyšína. Na ni navázal autor výstavy Milan Hrabal a požádal přítomné, aby minutou ticha uctili památku zemřelého Václava Havla. Vernisáže se zúčastnilo i několik hostů z Lužice, mj. také básník Tomasz Nawka, který promluvil za Zwjazk serbskich wuměłcow. K vlastní tvorbě Hanky Krawcec nám Milan Hrabal mj. sdělil: „Po roce 1947, tedy v letech jejího pobytu ve Varnsdorfu, se vedle společenských zakázek stále častěji věnovala volné tvorbě. Těžiště jejího díla je v grafické tvorbě, kde dosáhla řemeslné dokonalosti a také největšího uměleckého účinku. To dokazuje jeden z vrcholů jejího díla - protiválečný cyklus Člověk by člověku světlem měl být. Nejširší veřejnosti je ale zatím ponejvíc známa jako autorka nesčetných ex-libris, novoročenek a blahopřání, které vytvářela pro přátele i neznámé objednavatele, kteří se jejími přáteli většinou později stali. Prostřednictvím výstavy se chceme pokusit informace o díle Krawcec rozšířit.“  K tomu má dopomoci i obrazová publikace s prostým názvem „Hanka Krawcec – výtvarné dílo“, kterou v rámci vernisáže slavnostně pokřtil starosta města Varnsdorfu Martin Louka spolu s  Christinou Boguszowou z budyšínského Serbského muzea a jejím kolegou z varnsdorfské pobočky Oblastního muzea DěčínJosefem Rybánským.  Projekt „Městská knihovna Varnsdorf – Setkávání přes hranice“ spolufinancuje Evropská unie z Evropského fondu pro regionální rozvoj (ERDF) „Investice do vaší budoucnosti“ v rámci programu Cíl 3/Ziel 3. Na projektu jako saský partner spolupracuje Zwjazk serbskich wuměłcow. Výstavu a vydání knihy zajistila varnsdorfská městská knihovna.  Na projektu spolupracují také Město Varnsdorf a saský partner Svaz lužickosrbských umělců (Zwjazk serbskich wuměłcow).  Na přípravě výstavy, která potrvá do konce letošního února, se podílelo Oblastní muzeum v Děčíně.

 

HK8

HK2
HK5










Foto: Zdeňka Vajsová

 



 

Logo Ziel_3

EFRE tsch_gr_rgb_72dpi






Přednáška pro lužickosrbské děti v rodišti blahořečeného Alojse Andrického

 

Ve středu 21. prosince 2011 se uskutečnila přednáška pro studenty a žáky škol v rámci projektu „Městská knihovna Varnsdorf – Setkávání přes hranice“. Tentokrát v  městě Radwor (německy Radibor) pro skupinu žáků ze Střední lužickosrbské školy „Dr. Marja Grólmusec“ (Serbska srjedźna šula). Protože ve škole probíhá rekonstrukce, přednáška se uskutečnila ve zkušebně lužickosrbského pěveckého sboru Meja. Nevelká skupinka dětí ve věku 10 až 11 let projevila solidní znalosti především o významných rodácích svého města. Jmenovitě o novinářce, jejíž jméno stojí v názvu školy a pak osobnosti, o níž se letos nejen v Radworu mluví asi nejvíc – Alojsi Andrickém. Ale vzpomněli také na oblíbeného básníka a autora písňových textů Michala Nawku, jemuž hudební skladatel Bjarnat Krawc netrpělivě psával o další texty, aby mohl pokračovat v komponování. A nebyl zapomenut ani hudebník a dirigent Jurij Winar, známý také jako satirik Jurko.

Na přednášce se kromě varnsdorfských (I. Martinovská, M. Hrabal) svým podnětným a faktograficky zajímavým vystoupením podílel i absolvent poválečného varnsdorfského Staškova lužickosrbského gymnázia dr. Pětr Brězan. Důležitým produktem, který škola obdržela zdarma v rámci přednášky, je barevná publikace – studijní doplněk a současně inspirační podnět pro literární soutěž, která na přednášku bezprostředně navazuje. Publikace je trojjazyčná – hornolužickosrbsko-německo-česká a kromě bohaté a mnohdy unikátní obrazové dokumentace obsahuje rozšířený text přednášky, mapku Varnsdorfu s lužickosrbskými reáliemi a seznam doporučené literatury.Obtíží radworské školy je, že děti, které se po skončení 4. ročníku základní školy rozhodnou pokračovat ve studiu na lužickosrbském gymnáziu, odcházejí do Budyšína. „A tak přicházíme o ty nejlepší žáky,“ posteskla si ředitelka školy Hilža Štilerowa. Ale vzhledem k jejím výborným organizačním schopnostem a energickému přístupu k řízení školy, je možno věřit, že se jí dobrou úroveň výuky lužické srbštiny a reálií z dějin a kultury slovanského národa podaří udržet i přes obtížnou demografickou situaci.  

Projekt spolufinancuje Evropská unie z Evropského fondu pro regionální rozvoj (ERDF) „Investice do vaší budoucnosti“ v rámci programu Cíl 3/Ziel 3. Na projektu jako saský partner spolupracuje Zwjazk serbskich wuměłcow.

 

radwor1radwor4 radwor3










Foto: Ilona Martinovská, text: Milan Hrabal



 
Přednáška Kulow

Logo Ziel_3

EFRE tsch_gr_rgb_72dpi






Přednáška pro žáky v lužickosrbském městečku Kulow

 

V pátek 2. prosince pokračoval cyklus přednášek pro studenty

a žáky škol v rámci projektu „Městská knihovna Varnsdorf – Setkávání přes hranice“. Tentokrát v lužickosrbském městečku Kulow, ve škole, která má v názvu jméno významného lužickosrbského hudebního skladatele Korly Awgusta Kocora. Kulow (Wittichenau) leží na okraji dvojjazyčné oblasti srbské Lužice na území Saska. Je znám jako rodiště několika slavných osobností. Českým milovníkům výtvarného umění je asi nejbližší sochař Wjacslaw Jakula (Jäckel), jehož tři sochy mimo jiné zdobí pražský Karlův most. U návštěvníků literárních pořadů je oblíbený jako interpret vlastních básní energický Beno Budar. A v nedaleké obci Sulšecy se narodil a dětství prožil pozdější slavný Varnsdorfan – mistr boxu ČR Michał Michałk.

Na přednášce se kromě varnsdorfských (I. Martinovská, M. Hrabal) aktivně podílel i někdejší student poválečného varnsdorfského lužickosrbského gymnázia, zvěrolékař, společensky aktivní a uznávaný sulšecký rodák dr. Pětr Brězan. Jeho výrazný a emotivní projev se spoustou příkladů z historie a především z vlastního školního pobytu v České Lípě a Varnsdorfu ve druhé polovině čtyřicátých let minulého století, přednášku velmi oživil. Nedílnou součástí přednášky je barevná publikace, kterou škola obdržela zdarma jako studijní doplněk a současně inspirační podnět pro literární soutěž, která na přednášku navazuje. Publikace je trojjazyčná – hornolužickosrbsko-německo-česká a kromě bohaté a mnohdy unikátní obrazové dokumentace obsahuje rozšířený text přednášky, mapku Varnsdorfu s lužickosrbskými reáliemi a seznam doporučené literatury.

Příjemný byl také zájem saského tisku, který slíbil přinést o akci informace nejenom pro lužickosrbské čtenáře. Kulowský dialekt byl totiž kdysi jedním z podkladů pro vytvoření spisovné hornolužické srbštiny. Tím smutnější je, že v dnešním Kulowě citelně ubývá lidí, které ovládají svou slovanskou mateřštinu. Proto právě takovéto akce mají význam pro žáky školy, kteří ještě o výuku v lužickosrbském jazyce mají zájem. Jistěže dobře ovládají majoritní jazyk, tedy němčinu, ale slovanský jazyk a kultura na tomto území je bezesporu obohacením pro všechny. Energický ředitel školy Pětr Brězan je zárukou, že obtížná situace lužické srbštiny se v Kulowě v nejbližších letech nezhorší.

Projekt spolufinancuje Evropská unie z Evropského fondu pro regionální rozvoj (ERDF) „Investice do vaší budoucnosti“ v rámci programu Cíl 3/Ziel 3. Na projektu jako saský partner spolupracuje Zwjazk serbskich wuměłcow.

 

Kulow1kulow3 Kulow2







Foto: Ilona Martinovská, text: Milan Hrabal
 



 
<< Začátek < Předchozí 1 2 3 4 5 6 Další > Konec >>

JPAGE_CURRENT_OF_TOTAL